Julieta Barrios Reyes

En la reseña del taller «La Tómbola» del día de hoy llega Julieta Barrios Reyes miembro activo del taller y una de las más constantes grabadoras del mismo, su trabajo se define como «Entreteje un gusto por los temas femeninos, esotéricos y tratamientos cálidos, así como la búsqueda de elementos que denoten su gusto por la sofisticación y el detalle. Habiendo manejado infinidad de temas en sus obras, ha logrado marcar su sello particular por medio de su bordado de esquemas refinados y colorísticos.»

In the review of the engraving workshop «La Tombola» is the time of Julieta Reyes Barrios  one of the most consistent engravers, his work is defined as «weaves a taste for women’s issues, esoteric and warm treatments, well as the search for elements that denote their taste for sophistication and detail. Having handled many themes in his works, has scored his label particular through its refined embroidery and coloristic schemes. »

Jaguar_Drypoint_90x120mm

«Jaguar»

Punta seca / Dry point

 Burro XOXO

«Ex libris»

Punta seca / Dry point

???????????????????????????????

«Ex libris»

Punta seca / Dry point

???????????????????????????????

«White tiger»

Punta seca / Dry point

  La Esfera celeste

«La esfera celeste»

Punta seca / Dry point

  Pasividad Inhumana_Linoleum_110x110

«Pasividad inhumana»

Linoleo / linoleum

Tigre Asechando

«Tigre acechando»

Linoleo / linoleum

Eloy Campuzano García

En la reseña del taller de grabado «La Tómbola» del día de hoy llega Eloy Campuzano y su trabajo se define como «Contiene en su trabajo dos aspectos resaltables:
Sentido de experimentación y la búsqueda de sus fetiches, Un gusto rebelde por el registro impreso de materiales de uso cotidiano enmarcan una afición posterior por el realce de lo pop y el rompimiento del esquema de uso, para detonar piezas que hagan el encuentro caótico de la materia por el papel.
La apuesta es por el replanteamiento de elementos gráficos y la comunión de lo tradicional y lo experimental».

In the review of the engraving workshop «La Tombola» of today Eloy Campuzano and his work is defined as «Contains at work resaltables two aspects:
Sense of experimentation and finding their fetishes, a rebel like the printed record of everyday materials to frame a hobby after enhancement of the pop and breaking the pattern of use, to detonate pieces that make the game chaotic matter for the role.
The bet is for the rethinking of graphic elements and the communion of the traditional and the experimental. «

ahoraonunca

«Ahora o nunca»

Aguafuerte y aguatinta / Aquatint and etching

calderon

«Calderón de cuerpo entero»

Siligrafía / Silygraphy

NearFuture

«Near future»

Linoleo / Linoleum

peyotazo

«Glorioso Peyote»

Linoleo / linoleum

screamingnothing

«Screaming nothing»

Siligrafía / Syligraphy

  spaceoddity2

«Space oddity»

Xilografía / Woodcut

Diana Samantha Moreno Espino

En la reseña «Tómbola» del día de hoy traemos el trabajo de Diana Moreno, Licenciada en Ilustración Gráfica y miembro activo del taller y una productora muy prolífica,define su trabajo como «un mundo que se crea desde el interior del alma, alimentado de sueños y vivencias, con un toque de nostalgia un tanto sentimental.»

In the review of the artists of the engraving workshop «Tómbola» is the turn of Diana Moreno Espino. BA in Graphic Illustration and active member of the workshop and a very prolific producer, defines his work as «A world that is created from within the soul, fed dreams and experiences, with a touch of nostalgia somewhat sentimental. »

defendiendo un ideal

«Defendiendo un ideal»

Siligrafía / Siligraphy

pancho villa con sus aguafuerte y aguatinta

«Pancho Villa con sus…»

Aguafuerte y aguatinta / Aquatint and etching

senorrecolectordecorazones

«Señor recolector de corazones»

Instalación / Installation

sutildeseoaguafuertayauatinta

«Sutil deseo»

Aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

tansolounapequeñamirada  a mi alma

«Tan solo una pequeña mirada… a mi alma»

Xilografia / Woodcut

tierra y Libertad sili

«Tierra y libertad»

Siligrafía / Siligraphy

tigrelinoleo

«Tigre»

Linoleo / Linoleum

Ma. Isabel Martínez Álvarez

En la reseña de los artístas tómbolos del día de hoy llega Ma. Isabel Martínez Álvarez A.K.A. Mortis Morgendorffer una de las integrantes más jovenes del taller «La Tómbola» egresada de la escuela de artes de la Universidad Autónoma del Estado de México con un trabajo con un estilo marcado, define su trabajo como » describe sensaciones,lo mismo si se tratara de una obra de imaginación tanto bella como siniestra»

In the review of the artists of hte engraving workshop is the turn of María Isabel Martinez Alvarez A.K.A. Mortis Morgendorffer one of the younger members of the workshop «Tómbola» graduated from art school at the Autonomous University of Mexico, with a job with a marked style, defines his work as «describes feelings, as if they were a work of imagination both beautiful and sinister «

  Y CUANDO EL DESCENDIO I «Y cuando el descendió I»

Aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

Y CUANDO EL DESCENDIo II

«Y cuando él descendió II»

Aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

215671_10200183157600199_523064471_n

«Antes del sueño»

Punta seca / Dry point

66399_10200183158160213_1651354304_n

«Cambiar desde adentro»

Punta seca / Dry point

190733_10200183158760228_905437448_n

«Los demás apenas se dan cuenta»

Punta seca / Dry point

603040_10200183159520247_377233371_n

«No tengas miedo tú estas conmigo»

Punta seca / Dry point