Andrea Romero

Andrea tombola

Con mi trabajo propongo, más que una abstracción de las cosas, una construcción de imágenes a través de lenguajes no figurativos. Por medio de la proyección de impresiones y experiencias imaginativas se ordenan en el transcurso del tiempo pensamientos y emociones. La complejidad de dar forma a aquello que no existe es una de las motivaciones que me impulsan en cada uno de mis trabajos.

En las últimas series se manifiesta la línea como fuerza principal, la libertad del trazo me permite una articulación espontánea de mis ideas. surgen de esta forma líneas racionales y sutiles, otras impulsivas y provocativas y cada una es consecuente de las anteriores. El movimiento de la línea sugiere conjuntos de posibilidades imaginativas que hablan por sí solas a través de su estructura, fuerza y sensibilidad.

Los paisajes imaginarios y las estructuras oníricas han sido temas recurrentes en mi trabajo. Recuerdos de infancia y elementos interiores se transforman en atmósferas melancólicas sensibles para el espectador. Mis últimos trabajos forman parte de dos series intituladas: La creación del hombre y La invención de la luz. En dónde me interesa la reflexión existencialista y metafórica de nuestra condición humana y la dualidad inherente al hombre entre el bien y el mal.

La sensación que experimento con la gráfica es el acto consciente de saber que aquellos gestos inscritos en una matriz o en un papel permanecen; como en la vida misma, las obras aquí presentes, son el producto de un incesante movimiento que genera ideas y emociones.

Julieta Barrios Reyes

En la reseña del taller “La Tómbola” del día de hoy llega Julieta Barrios Reyes miembro activo del taller y una de las más constantes grabadoras del mismo, su trabajo se define como “Entreteje un gusto por los temas femeninos, esotéricos y tratamientos cálidos, así como la búsqueda de elementos que denoten su gusto por la sofisticación y el detalle. Habiendo manejado infinidad de temas en sus obras, ha logrado marcar su sello particular por medio de su bordado de esquemas refinados y colorísticos.”

In the review of the engraving workshop “La Tombola” is the time of Julieta Reyes Barrios  one of the most consistent engravers, his work is defined as “weaves a taste for women’s issues, esoteric and warm treatments, well as the search for elements that denote their taste for sophistication and detail. Having handled many themes in his works, has scored his label particular through its refined embroidery and coloristic schemes. ”

Jaguar_Drypoint_90x120mm

“Jaguar”

Punta seca / Dry point

 Burro XOXO

“Ex libris”

Punta seca / Dry point

???????????????????????????????

“Ex libris”

Punta seca / Dry point

???????????????????????????????

“White tiger”

Punta seca / Dry point

  La Esfera celeste

“La esfera celeste”

Punta seca / Dry point

  Pasividad Inhumana_Linoleum_110x110

“Pasividad inhumana”

Linoleo / linoleum

Tigre Asechando

“Tigre acechando”

Linoleo / linoleum

Eloy Campuzano García

En la reseña del taller de grabado “La Tómbola” del día de hoy llega Eloy Campuzano y su trabajo se define como “Contiene en su trabajo dos aspectos resaltables:
Sentido de experimentación y la búsqueda de sus fetiches, Un gusto rebelde por el registro impreso de materiales de uso cotidiano enmarcan una afición posterior por el realce de lo pop y el rompimiento del esquema de uso, para detonar piezas que hagan el encuentro caótico de la materia por el papel.
La apuesta es por el replanteamiento de elementos gráficos y la comunión de lo tradicional y lo experimental”.

In the review of the engraving workshop “La Tombola” of today Eloy Campuzano and his work is defined as “Contains at work resaltables two aspects:
Sense of experimentation and finding their fetishes, a rebel like the printed record of everyday materials to frame a hobby after enhancement of the pop and breaking the pattern of use, to detonate pieces that make the game chaotic matter for the role.
The bet is for the rethinking of graphic elements and the communion of the traditional and the experimental. “

ahoraonunca

“Ahora o nunca”

Aguafuerte y aguatinta / Aquatint and etching

calderon

“Calderón de cuerpo entero”

Siligrafía / Silygraphy

NearFuture

“Near future”

Linoleo / Linoleum

peyotazo

“Glorioso Peyote”

Linoleo / linoleum

screamingnothing

“Screaming nothing”

Siligrafía / Syligraphy

  spaceoddity2

“Space oddity”

Xilografía / Woodcut

Diana Samantha Moreno Espino

En la reseña “Tómbola” del día de hoy traemos el trabajo de Diana Moreno, Licenciada en Ilustración Gráfica y miembro activo del taller y una productora muy prolífica,define su trabajo como “un mundo que se crea desde el interior del alma, alimentado de sueños y vivencias, con un toque de nostalgia un tanto sentimental.”

In the review of the artists of the engraving workshop “Tómbola” is the turn of Diana Moreno Espino. BA in Graphic Illustration and active member of the workshop and a very prolific producer, defines his work as “A world that is created from within the soul, fed dreams and experiences, with a touch of nostalgia somewhat sentimental. ”

defendiendo un ideal

“Defendiendo un ideal”

Siligrafía / Siligraphy

pancho villa con sus aguafuerte y aguatinta

“Pancho Villa con sus…”

Aguafuerte y aguatinta / Aquatint and etching

senorrecolectordecorazones

“Señor recolector de corazones”

Instalación / Installation

sutildeseoaguafuertayauatinta

“Sutil deseo”

Aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

tansolounapequeñamirada  a mi alma

“Tan solo una pequeña mirada… a mi alma”

Xilografia / Woodcut

tierra y Libertad sili

“Tierra y libertad”

Siligrafía / Siligraphy

tigrelinoleo

“Tigre”

Linoleo / Linoleum

La Tómbola en el mundo

En el “Taller la Tómbola” hay un interés por cultivar en los grabadores el hábito de la promoción internacional de sus obras así como un espíritu competitivo dentro del gremio artístico, es por esto que dentro del taller existe un calendario anual de actividades, el cual se basa en convocatorias lanzadas durante el año por prestigiadas instituciones artísticas en todo el mundo el cual debe seguirse constantemente.
Dentro de algunos eventos, el taller Tómbola tiene una participación constante y segura en la selección de obra para catálogos diversos: Ex libris para la comuna de Bodio Lomnago Italia, Mail art para el museo Florean en Rumanía, y colectiva anual en la Escuela 110 de Moscú en Rusia.

En la publicación de hoy tenemos un muestrario de algunas participaciones en catálogos por grabadores de la Tómbola.

In the engraving workshop “La Tombola” there is a growing interest in the habit recorders international promotion of his works and a competitive spirit within the artistic guild, which is why there is a workshop in the annual calendar of activities, which is based on calls launched during the year by prestigious art institutions worldwide which should remain constant.
In some events, the workshop Tombola has a consistent and reliable in selecting work for different catalogs: Ex libris for the commune of Bodio Lomnago Italy, Mail Florean art for the museum in Romania, and annual collective 110 School Moscow in Russia.

The publication of today we have a showcase of some holdings in catalogs for the Tombola members.

  530346_4881159102571_1633185542_n

Alejandro Barreto

De Libera Universitate Concorso Internazionale Ex Libris

303671_4877658695063_1174407348_n

Alejandro Barreto

Il Bosco stregato

150899_4877685735739_390831577_n

Alejandro Barreto

6° concorso internazionale “Ex Libris biblioteca di Bodio Lomnago”

1187_4881152502406_1966478452_n

Alejandro Barreto

Concorso internazionale Ex Libris Arte Grafiche Colombo

293506_10151193304611466_1559427763_n

Diana Moreno

White tiger international Ex Libris triennial Arad 2010

393084_473548692703270_666712640_n

Yuri Figueroa

Bibliotheca Alexandrina international biennale

409589_10151193309931466_1795725408_n

Diana Moreno

6° concorso internazionale “Ex Libris biblioteca di Bodio Lomnago”

524652_10151193299851466_1157753006_n

Diana Moreno

Concorso internazionale Ex Libris Arte Grafiche Colombo

537884_4636578646323_1928108332_n

Carlos Eduardo López Piña

6° concorso internazionale “ex libris biblioteca di Bodio Lomnago”

Sin título

Eloy Campuzano

Mostra Internazionale Biennale XI edizione “GRAFICA ED EX LIBRIS”

543341_4636581886404_1853431265_n

Carlos Eduardo López Piña

White tiger international ex libris triennial Arad 2010

trienal macedonia

Alejandro Barreto

International Triennial of Graphic of Art Btiola

       China (2)

Julieta Barrios

White tiger international ex libris triennial Arad 2010

   Grafiche (2)

Julieta Barrios

Concorso internazionale Ex Libris Arte Grafiche Colombo

Insubria (2)

Julieta Barrios

De Libera Universitate , Concorso Internazionale Ex Libris

  Caliu

Julieta Barrios

30 DIES EL CALIU

      Argentina (2)

Julieta Barrios

Ex Libris Mitos y leyendas

582468_10152457373635235_64251237_n 543842_10152457373640235_707257946_n

Kena Kitchengs

VI Ural Print Triennial 2010

Ma. Isabel Martínez Álvarez

En la reseña de los artístas tómbolos del día de hoy llega Ma. Isabel Martínez Álvarez A.K.A. Mortis Morgendorffer una de las integrantes más jovenes del taller “La Tómbola” egresada de la escuela de artes de la Universidad Autónoma del Estado de México con un trabajo con un estilo marcado, define su trabajo como ” describe sensaciones,lo mismo si se tratara de una obra de imaginación tanto bella como siniestra”

In the review of the artists of hte engraving workshop is the turn of María Isabel Martinez Alvarez A.K.A. Mortis Morgendorffer one of the younger members of the workshop “Tómbola” graduated from art school at the Autonomous University of Mexico, with a job with a marked style, defines his work as “describes feelings, as if they were a work of imagination both beautiful and sinister “

  Y CUANDO EL DESCENDIO I “Y cuando el descendió I”

Aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

Y CUANDO EL DESCENDIo II

“Y cuando él descendió II”

Aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

215671_10200183157600199_523064471_n

“Antes del sueño”

Punta seca / Dry point

66399_10200183158160213_1651354304_n

“Cambiar desde adentro”

Punta seca / Dry point

190733_10200183158760228_905437448_n

“Los demás apenas se dan cuenta”

Punta seca / Dry point

603040_10200183159520247_377233371_n

“No tengas miedo tú estas conmigo”

Punta seca / Dry point

Carlos Eduardo López Piña

En este episodio de las reseñas de los artistas miembros del taller “La Tómbola” toca el turno a Carlos Eduardo López Piña,define su trabajo como “las obras son parte del proceso de aprendizaje que deja las experiencias, el cierre y reapertura del corazón, además de los arrebatos del instante representados en el lenguaje gráfico.”

In this episode of the reviews of the artists members of the workshop “La Tómbola”  the turn of Carlos Eduardo López Pina, he defines his work as “the works are part of the learning process that the experience leaves, the closing and reopening of the heart, outbursts besides the instant represented in the graphical language. “

“Huehuecoyotl”
aguafuerte y aguatinta / Etching and aquatint

“El amor de Trotsky… el Deseo de Frida”

Punta seca, tinta china y siligrafía / Dry point ,chinese ink and silygraphy

“La doncella de las nieves”

Punta seca / Dry point

Punta seca y acuarela / Dry point and watercolor

“Del saber al conocer II”

Aguafuerte y aguatinta / Aquatint and etching

“Esbozo del modelo del adiós”

Punta seca / Dry point